常见问题
翻译员每天平均翻译多少个字?这是取决于文件的类型和深入程度,每天平均字数约 2500字。
这是取决于文件的类型和深入程度,每天平均字数约 2500字。
我需要在一个很短的限期内将一个庞大的项目翻译?
这不是一个问题,我们可以为您组成一个专业的翻译团队,每一位翻译员均在行业有专业知识,项目经理会监督每一位翻译员,并为您设立一个词汇表,确保翻译词汇的一致性.翻译员将与项目经理紧密合作,以便为您提供最佳的翻译服务.
懂得中文的英文翻译员会将英语的文件由英语翻译到中文吗?
一些没有专业标准的公司会将翻译工作分派给一些非翻译员母语的翻译工作,香港翻译从来没有并且绝不会有这样的做法.这点,您可以在翻译文件中明显地发现.翻译员可能理解要翻译的目标语言,但是翻译员永远无法掌握词汇的细致.
如果我下一次需要翻译的文件,将由同一个翻译员翻译吗?
为确保所使用的词汇或术语是一致性,我们会委派同一位翻译员翻译阁下的文件。
我们有一些文件需要翻译,但其内容是绝对保密的。您们该怎么做?
我们所有的翻译员都严格遵守公司的保密原则。我们可以保证文件的内容只用作为香港翻译的翻译用途.香港翻译负责此次项目的翻译员更可与您的公司签署保密文件,确保翻译文件的保密性.
|